Ærkebiskop Gabriels pastoralbrev (hyrdebrev) i anledning af hans fratræden til pension
Ærede Fædre! Brødre og Søstre! Alle I børn i den åndelige flok, som Kristus har betroet mig!
Jeg må dele en alvorlig beslutning med jer. Som I ved, er jeg angrebet af en brutal sygdom, hvis udvikling ikke tillader mig nogen lindring. Den smerte, som fortærer mig, den er, erfarer jeg, meget vanskelig at overvinde, på trods af at Gud selv har vist os, at lidelsen kan være en kilde til liv. Alligevel har jeg ikke længere styrke til at varetage min ærkepastorale tjeneste, grundet den tilstand af træthed og lidelse, hvori jeg befinder mig, og ligesom den gamle Simeon beder jeg til Herren: Nu lader Du Din tjener fare herfra i fred (Luk. 2,29).
Jeg har endvidere, efter at have informeret Stiftsrådet derom, anmodet Hans Hellighed Patriark Bartholomæos I om at måtte trække mig tilbage som pensioneret biskop hjemme hos mig selv i Maastricht og dér fortsætte i min behandling mod sygdommen i fuldkommen ro, sådan som lægerne råder mig til, og i den bøn, som forbliver min eneste trøst. Det er svært for mig at sige ’farvel’ til jer, særligt fordi I uden tvivl ikke alle sammen er rede til at acceptere min afgang. Sandsynligvis kommer jeg til at skuffe mange af jer ved at trække mig tilbage. Men vær forvissede om, at alt hvad jeg gør, gør jeg til bedste for Kirken og mere konkret for vort ærkestift. Det er mit håb, at jeres kærlighed og jeres medfølelse vil tillade jer at acceptere en beslutning, som nu ikke længere kan ændres.
I det øjeblik, hvor jeg forlader den mission, jeg modtog for næsten 10 år siden, dels efter Herrens vilje, dels ved jeres valg og med Hans Hellighed den Økumeniske Patriark og hans hellige Synodes velsignelse, tænker jeg på alle jer, som jeg har fået lov at arbejde sammen med: præsterne, diakonerne, munkene og nonnerne og hele lægfolket. Gennem disse lange år er der knyttet bånd imellem os. Jeg har erfaret dyb glæde og er mange gange blevet trøstet, også midt i trængsel og modgang. I dette bevægede øjeblik er den stærkeste følelse i mig hengivenhed og taknemmelighed. Jeg takker Herren for at Han har overøst min tjeneste som ærkebiskop med Sin overstrømmende kærlighed. Selv i den prøvelse, som det nu er blevet mig givet at leve i, betragter jeg mig som ”Herrens elskede discipel”, for som apostlen Paulus siger, ”min magt udøves i magtesløshed” (2. Kor. 12,9). Denne kærlighed i Kristus har vist sig på en levende og konkret facon, særligt igennem jer, elskede brødre og søstre, hvad enten I er tæt på eller på lang afstand, I som har delt glæder og sorger med mig, og som har støttet mig. Sammen har vi gennemlevet mangt og meget. Vi har bedt sammen, vi har arbejdet sammen på vor fælles oplysning og helliggørelse. Sammen har vi sat vort håb til Herren, sammen har vi fået del i Jesus Kristus og dermed i tiden, her og nu, opbygget Den Levende Guds hellige Kirke.
Jeg takker Gud, først og fremmest for jer præster, mine brødre og medtjenere ved Herrens Bord. I har alle en plads i mit hjerte. I er livskraften i vort stift, for I bygger det dagligt op, for at det kan blive en levende organisme i harmoni til med én stemme og ét forenet hjerte at lovsynge Faderens og Sønnens og Helligåndens herlige og pragtfulde Navn.
Ligeledes takker jeg Herren for mine betroede medarbejdere, diskrete men effektive, besjælede af en tjenende og uselvisk ånd, som har hjulpet og omgivet mig gennem alle årene, det være sig i Stiftsrådet, i Stiftsadministrationen, i Katedralen, på Institut Saint-Serge, i menighederne og provstierne, i Frankrig som i de øvrige lande.
Til sidst takker jeg Herren for jer alle, mine brødre og søstre, elskede troende i Ærkestiftet. Jeg har altid holdt af at diskutere med jer, at udarbejde projekter og at dele stunder af venskab. Dertil føjer sig alle dem, jeg på et tidspunkt har mødt på mine meget talrige pastorale besøg rundt i Ærkestiftet i alle de mange lande i Vesteuropa, hvor vi har menigheder og fællesskaber. Jeg er jer taknemmelig, og ligesom apostlen ”kan jeg ikke holde op med at takke for jer, når jeg nævner jer i mine bønner” (Ef. 1,16).
Når vi taler om anerkendelse og kærlighed, hvordan skulle vi da kunne undgå at nævne tilgivelse? Jeg er bevidst om, at når der har været offentlige debatter eller private diskussioner, ligesom når der er blevet truffet pastorale beslutninger, har visse personer kunnet blive sårede eller bedrøvede. Sandhedens budskab og troskab over for Kirkens Tradition er ikke altid velkomne. Det er en lidelse for dén, som lytter dertil, og ofte også for dén, som udtrykker dem. Jeg har nogle gange også kunnet tage fejl, for ingen af os er ufejlbarlige, heller ikke jeres biskop. Jeg er også bevidst om mine egne svagheder, og jeg beder om tilgivelse hos Gud og hos jer alle for dét, som har kunnet gøre jer ondt. Jeg beder jer om tilgivelse for mine fejl og mangler. Jeg beder jer også om i mit navn at tilgive alle, som har fornærmet os. Vi accepterer ikke det onde, heller ikke synden, især ikke synden imod Kirken, men vi må tilgive og bede for dem, som er kommet på afveje, at de må finde tilbage på den rette vej. Må den barmhjertige Fader lade os skilles i fred og forsoning.
Så er da øjeblikket kommet, hvor jeg skilles fra jer. Hvordan skal jeg give udtryk over for jer for alt dét, der er i mit hjerte? Jeg er overbevist om, at min afsked er efter Guds vilje, og at den, med Guds hjælp, vil blive et gode, både for jer og for mig. Bevar altid, hinsides prøvelser af enhver art, tillid og håb til Guds Ord, som er løftet om vor frelse og vor Kirkes styrkelse. Kirkens frihed og den ortodokse tros universalitet er de to skatte, jeg har søgt at bevare efter eksemplet fra mine forgængere i spidsen for Ærkestiftet. Det har jeg gjort, for at det skulle blive muligt for os at koncentrere os om dét, som i Kristi disciples øjne bør udgøre det ”eneste fornødne”: ”Søg først Guds Rige og Hans retfærdighed”, som Herren selv byder os (Matt. 6,33). Mit sidste ord skal være en bøn til jer om at bevare kærlighed og enhed imellem jer. Dét er vor Kirkes mest dyrebare skat. Må Herren værdiges at ”give jer visdommens ånd” og ”oplyse jeres hjerters øjne, så I forstår, hvilket håb Han kaldte jer til” (Ef. 1, 17–18).
Må Gud hjælpe os og forbarme Sig over os! Må Herrens fred altid være med jer alle! Modtag min velsignelse.
Paris, den 8. Januar 2013
Sign. + Ærkebiskop Gabriel af Comane