Besøg fra Norge med fornem gave

Til høj­ti­den for Guds­mo­ders Ind­træ­den i Temp­let, tors­dag den 21. novem­ber 2024, hav­de vi i menig­he­den besøg af f. Johan­nes og f. Dia­kon Ser­a­fim fra Nor­ge. F. Johan­nes er for­stan­der for Hl. Niko­lai Menighet i Oslo og higou­men for Hl. Tri­fon Ski­ta i Hur­dal, små 100 km. nord for Oslo.

Altertjener Nikoloz, Præst og forstander i Gudsmoders Beskyttelses Menighed f. Poul, f. Johannes og f. Serafim.
Altertje­ner Niko­loz, Præst og for­stan­der i Guds­mo­ders Beskyt­tel­ses Menig­hed f. Poul, f. Johan­nes og f. Serafim.

Med sig hav­de vore gæster og gam­le ven­ner gen­nem 35 år en for­nem gave: Den Orto­dok­se Kir­kes litur­gi­ske tek­ster til hele kir­ke­å­ret på norsk, over­sat og til­ret­telagt af f. Johan­nes. Tek­ster­ne fore­lig­ger i udsøgt bog­hånd­værk i en gra­fisk meget smuk udfø­rel­se. Vi siger man­ge tak!

Den fornemme gave fra f. Johannes og f. Serafim.
Den for­nem­me gave fra f. Johan­nes og f. Serafim.

Vores histo­ri­ske for­bin­del­se med f. Johan­nes er sådan, at uden ham hav­de Guds­mo­ders Beskyt­tel­ses Menig­hed ikke kun­net etab­le­res. F. Johan­nes var for­stan­der for vores menig­hed de før­ste 5 år af dens leve­tid, ind­til vi, efter Ærke­bi­skop Gabri­els beslut­ning, blev selv­stæn­di­ge. De nor­ske over­sæt­tel­ser af de litur­gi­ske tek­ster dan­ner, sam­men med fran­ske ver­sio­ner, grund­lag for vore egne tek­ster til guds­tjenester på dansk.

Vi ser frem til fort­sat ven­skab og sam­ar­bej­de med vore ven­ner i Norge.